文/洪丕柱 今天看新聞,得知星雲大師已經圓寂,享耆壽97歲。 星雲大師同昆州華文作家協會曾有一段關係,所以我覺得有必要回憶同這位大師的接觸。 記不確切在1995年的哪一天,昆華作協曾在布市佛光山中天寺同星雲大師搞過一次佛教同基督教的對話。會後,大師招待我們吃素齋,記得食物做得很不錯,先有一道精美的素湯,然後有幾道菜餚,放在每人面前的小碗裡,最後還有甜點。 閒聊中大師聽昆華老會長蔣中元先生說我們出版一份免費刊物《澳華月刊》已有數年,我們沒有專人拉廣告,故廣告不多經費相當困難,但仍堅持每月按時出版;工作人員都是作協會員,出版社就在蔣先生家,所有的設備從電腦、打印機、複印機等都是自備或自籌資金買的,我們是在業餘時間幹義務勞動,但仍堅持給每位作者發每千字10澳元的稿費,表明對作家勞動的尊重(那些能掙很多錢的華文報刊大多不發稿費)。大師聽了二話沒說,當即開了一張四千元的支票交給蔣先生,作為增送給作協的出版基金。我們當時都非常感動。 記得那年大師還在昆士蘭大學作過演講。講題好像是《佛教的真諦》。我們不少人去聽講以表支持。我是基督徒,當然不會關心或記得他講的有關佛教的內容,但我感興趣的是他本人也是一位作家,寫有大量散文和其他著作,而他也談到了自己的業餘寫作,談到曾編輯過期刊,以及在佛光山辦教育等內容。 我們當時就聽說國星雲大師身體不太好。別看他長得又高又大。那是他有心血管毛病和高血壓。聽說他後來還曾開過刀。後來又聽說過他生糖尿病、腎病(常要洗腎)等。不過在同他接觸中,他看上去他並不病容滿面,而是精神很好,這是我很佩服的。 1997年5月我以澳華副會長身份參加在墨爾本召開的第一屆大洋洲作協會議。昆華亦有會員參加。大會總議題是《文化跨越》,即中文在“海外”同當地文化的融合。參會者們以panel的形式就一些論題發表意見。與我在同一panel中的有陳耀南教授、龔鵬程校長和葉宋曼瑛博士。我們的議題是中華文化文學的世界觀,經介紹,龔校長原來是佛光大學校長。我才知道星雲大師的佛光山辦有佛光大學,這恐怕是星雲大師對佛教的創新!我當時的看法是大師在佛光山的一些做法似乎是吸收了基督教的做法。昆州的一些教會辦幼兒園、小學、學院、養老院和醫院,教會學校都是名牌私校,我曾在教會學院教過書。澳洲亦有天主教辦的規模可觀在各州有分校的天主教大學。 大師的佛教理念是走到人間去,積極參與社會,而不是在深山修煉,故被稱為“人間佛教”。看來這是對佛教的積極貢獻,而基督教一貫就是“人間”的。 2001年我有機會到加州。洛杉磯的友人曾帶我去參觀加州的佛光山西來寺。加州比我們昆州大氣,那西來寺要比布市中天寺宏大得多。那天我們正好看到西來寺的和尚在那裡唱“卡拉OK”,即用類似於卡拉OK的形式,拿著手麥唱佛教的經文,曲調優美,個個唱得真切而動聽,使我大開眼界,同傳統的敲木魚唱“南無阿彌陀佛“那單調的誦經有天壤之別。我覺得這倒有點像基督教唱讚美詩,用動聽的曲調唱對主的崇拜和聖經教導的讚美那樣。 2011年的世華大會先後在中、台兩地舉行。世華先在在廣州的暨南大學開兩天會,並在廣州參觀了黃花崗等景點。然後會員們飛往廈門,坐旅遊大巴參觀漳州、泉州、華僑大學等地後飛往高雄開第二階段會議,而這個階段的會議經費全部由佛光山資助,因為星雲大師也是世華會員。飛抵高雄機場後即坐佛光山的旅遊大巴到達佛光山。當晚星雲大師宴請世華與會者。會上世華秘書長傅兆祥向大師頒發了世華終身成就獎。席間我走上星雲大師坐的前排向他作了自我介紹,說我就是多年前在中天寺同他作對話的昆州作協前會長,不知他是否還記得我們。我並告訴出席宴會的會員們星雲大師當時給本會出版的刊物慷慨捐贈四千澳元的事。 參會的世華作家們住進了佛光山自己的有600多個客房的佛光酒店,以後兩天的會議和用餐(早餐在酒店用)就在酒店附近的會場和可供四千人吃飯的大食堂。早餐時我發現有牛奶和奶酪!我即想起從前交過一位美麗的女友,她是虔誠的佛教徒,寫得一手好字,常去寺廟幫忙抄寫經文。我不計較她吃素。但建議她喝牛奶,她堅持說牛奶是葷的不能喝,我們就此分手。午餐我們在大食堂吃,每人都先有一碗湯,然後服務的僧人們給每人送上米飯和豐富的素菜,並拿著大盆不斷給食客添菜,最後是一道甜食:冰淇淋!我想這基本上是西餐的格式啊。 我看到那排隊進入食堂的眾多僧人,中間有不少黑人和白人,足見佛光山的國際影響。我想這也許是佛光山提供國際式午餐的原因吧。 有人說星雲是政治和尚,陳水扁當政時他稱讚陳;去大陸時他又稱讚習近平。本人不擬對此發表觀點。本文只是回憶自己同大師和佛光山接觸的經歷。
Category: 华文世界
华文写作圈新闻、动态
星雲大師的內心世界 – 吕武吉
文/吕武吉 于1996 一九九五年十月二十二日上午十點,星雲大師在布里斯本中天寺邀約昆士蘭華人作家協會的同仁座談。他因早年備嚐作家生活的酸甜苦樂,對於文字工作者特別具有一番感情,所以就安排了這次聚會。我因上次沒有參加作協朋友和佛光會會員之以大師傳記《傳燈》為題的討論,也藉此機會表達我對於該書的讀後心得。 星雲大師在序中指出,《傳燈》作者符芝瑛頗能捕捉他性格、思想、與精神上的特質,並以流暢清新的文字描寫出來,但我認為這本書基本上是一部「外傳」(描述大師一生佛緣、傳燈、弘法的經歷),主要以旁觀者的立場來看大師一生的事跡,所以書中主角皆以「星雲」而非「我」的觀點出現。更值得注意的是:作者承認開始書寫時「佛學、佛理幾乎一竅不通」,只能設法「鮮活捕捉星雲大師的精神與生活面貌」,並且此書無論寫得如何成功,如何暢銷(比李登輝、郝柏村、林洋港的傳記或自傳更暢銷),比起由本人根據自己的心路歷程而寫的自傳,在細節、深度層面和說服力上可能會遜色些。 我告訴星雲大師說,他是佛教界世界級的精神領袖,有百萬以上信徒,欲窺夫子之「宗廟之美,百官之富」但皆不得其門而入者甚多。所以可能的話,希望大師將來能親自寫一本「內傳」,以饗那些對於大師之內在精神世界感到好奇的讀者,雖然內容可能曲高和寡,但必定會更真實、更有深度,在思想上的影響更大。 西方基督教的聖徒奧古斯汀(Saint Augustine, 354—430 A.D.)名留青史之自傳《懺悔錄》(Confessions),坦誠、深刻地描寫他自己內心情慾與靈魂之矛盾與掙扎,因而在西方文學、哲學、心理學與神學上都留下了極為深遠的影響。奧古斯汀對於人性掙扎之細密分析,是儒家所欠缺的,他認為人的自由意志是罪惡的源泉,而這自由意志是由魔鬼根植的,許多基督徒認為魔鬼是失落的天使,但這些上帝創造的失落天使,又如何運用自由的意志行惡呢?這些都是奧古斯汀要探索的問題。 他對人的內心世界之奇妙總是驚奇不已,他說:「一般人只知道對於大自然之高山、大海、江河、汪洋、星座等景觀的壯麗優美而嘖嘖稱奇,但對自己靈魂內心世界那更為神奇,更為令人震撼之精神景像,反而視而不見。這種優先次序顛倒的傾向,真使我百惑不解。」(Penguin Classics, 頁二一六) 對于星雲大師抱著極大好奇心之信徒與一般人,不會輕易地放棄瞻仰他內心世界的機會,這是我建議他寫「內傳」的主要理由。星雲大師說,《傳燈》在台灣非常暢銷,光是他的版稅迄今已達九百多萬台幣(他明顯地並非強調錢),若出版「內傳」銷路不見得會這麼好(他是指讀者人數而言)。 這可能是事實,但我想他應該會同意,一部作品之價值不全在於它的銷路,否則佛光山也不必花那麼大的人力、物力來編修《佛光大藏經》。至於大師之所以提起版稅,也許帶有中國歷來禪師之以否定方式來襯托肯定,或以肯定來影射否定之開示禪機方式。 我在閱讀佛光山大藏經中的《禪藏》,尤其是《星雲禪語》的過程中,對大師內心世界的探索,得到了莫大的啟示。他的一生受禪宗影響很大,同時由於他的領袖魅力、經營奇才、在挫折中的忍耐力,加上台灣社會發展中之各方面因緣配合,造成了今天的大師及佛光山在文化、教育及弘法上之旋風現象。 他的禪宗精神背景,使他的一言一語常帶有禪味、禪趣、禪機,因而在我們「外傳」、「內傳」的談論中,使我們在無意中常領悟到,他話中有話的弦外之音,使我們對于佛教的領悟上,上了寶貴的一課。 由于座談會一開始他就說任何問題皆可問,我就在偶然、不刻意的氣氛下,問起大師公開支持陳履安競選總統之敏感政治問題。我說雖然陳履安之形象不錯,但在目前台灣不少有名望的外省籍政治人物,都反對李登輝的政治環境下,以他的身份、背景來支持陳履安,難免會被認為帶有某種特別的政治訊息。 他聽了之後,倒很干脆利落直截了當地正面回答,一點也不轉彎抹角或使用外交辭令。他說:「我支持陳履安,因為他是佛教徒,是我的徒弟;假如我不支持他,反而去支持別人(指李登輝),我才是政治和尚;支持陳履安對我是不利的。」意思是說,他是在很自然的情況下,作理所當然之政治選擇,(他曾說過和尚也避免不了政治的參與),並無明顯的政治動機。 換句話說,支持佛教徒競選不足以使他成為「政治和尚」,不支持佛教徒陳履安而去支持別人,反而是「政治和尚」的作為。從他的立場來看,他的解釋不但十分恰當,而且富有禪意。禪師的話語、言談和常人之理智分析,往往背道而駛,以我們傳統的思想與價值觀念,總認為佛教高僧之捲入高度敏感之總統選舉,和帶領兩百多人代表團去大陸,會增加他的政治色彩,但星雲大師之以上說法正好相反。其「話中有話」之言外之意,給我們很多啟示。 中午中天寺招待我們吃素食午餐,同時繼續交談。我提到美國費城天普大學 (Temple University) 宗教哲學系之老朋友傅偉勳教授,曾以「國際佛教促進會弘法探親團」之學術顧問名義,參加大師帶領的代表團,聲勢浩蕩地去中國大陸訪問,吹起了「星雲旋風」。大師說傅教授目前在台灣高雄縣的佛光山作研究,我提議說以傅教授之佛學素養,若能請他來澳洲訪問,對於促進學術交流應有很大的助益。 大師並沒有立即答覆,但過了一陣子,他突然說,佛光山藏龍臥虎,除了傅偉勳外適當的人選還很多。我立即體會到他的意思,因為在午餐前他曾提過《傳燈》的作者符芝瑛女士,說她後來皈依為三寶信徒後,他就「很放心」。而傅教授雖然佛學造詣很深,但知識的領會不一定就等於是禪的領悟。 對于一休禪師曬「藏經」的故事公案,大師曾評論說:「宇宙真理,無非要己心中顯露,修行最怕捨本逐末。經只是紙印的,真心才是法,為什麼不照顧自心而只知照顧經書?祈福增慧要知門徑,參禪入佛要知機要,一切應從用心下手。珍貴的藏經,不是印在紙上,而是印在心上。心上的藏經才能生萬法。」(佛光大藏經之禪藏中之《星雲禪語一》,見第三十一頁之「一休曬藏經」) 禪宗受道家哲學影響深且鉅,它對於知識的活動與建立總是抱著懷疑、否定的態度,為了「得道」就要超越傳統的價值觀念,我們常常看到「有用」的好處,而忽略了「無用」的大用。星雲大師在談話中提到,有些信徒要給他豪華名貴汽車而被他婉拒,他說擁有名貴車,有時反而是一種負擔,一般人只了解「有」(如擁有財富)的好處,而不能體會到「無」的好處(有時沒有財富、事業、地位反而一身輕)。 人生的痛苦往往由於對事物本來面目之無知,不知道事物之短暫虛幻,所以是「無明」,「無明」導致生死輪迴的痛苦,因此我們必須參禪覺悟;「平常心」、「無為」就是這種覺悟的結果。為了達到這種覺悟(即成佛),禪宗認為最好的修行方式是不作任何的修行,即「不修之修」,因為有目的、有計較心的修行是有所為而為,是「有為」而不是「無為」。 我們在日常行為中,一旦以「無心」、「無為」行事,表現出來的就是自然,即「萬物靜觀皆自得」的境界。當代的中國哲學家馮友蘭先生曾說:「所以(禪宗)修行的道路,就是要充分相信自己,其他一切放下。不必於日常行事外,別有用功,別有修行。這就是不用功的用功,也就是禪師們所說的不修之修。」(《中國哲學小史》,頁二五三) 在座談會的當天晚上,佛光山與國際佛光會在布里斯本之市政廳主辦,「尊重與包容」佛教音樂會,場面盛大,組織緊嚴,充分地表現佛光山、佛光會之組織與動員能力,這一切皆須歸功於星雲大師的領袖魅力與企業管理才能。 在音樂會上,大師有以下的禪話開示: 「在我們的家庭裏,整理得窗明几淨、舒適美侖的客廳,如果能擺設一盆淡雅香潔的鮮花,整個客廳將顯得生氣盎然;在潔白寬大的牆上,如果懸掛一幅煙嵐雲嶺的山水國畫,整個山河大地彷彿擁懷在抱;一盤色香俱佳的菜餚裏,如果加點調味品,就更可口美味了。禪,就像茶几上的那盆花,牆上的那幅畫,菜餚中的調味品。在我們的生活裏,如果能加上一點禪味、禪趣、禪機,人生的情況就別有意境了,正是『平常一樣窗前月,才有梅花便不同。』」(星雲禪話序)。 這段話具有文學的美、哲學的智慧、禪的情趣,所顯現出的星雲之內心世界,和《傳燈》外傳所記載的雲遊五大洲、風塵僕僕地四處弘法的星雲,特別是他的外在事功,似乎是屬於迥然不同的境界。任何親聆過星雲禪話的人,他們心目中的大師絕沒有「政治和尚」的映象,也許他的生命就像多層面的萬花筒,難以從某一角度來評價他,他在許多人心中不同形像的隨機變化,可能才是真正的星雲大師。在這種理解下,他的內傳是活在千萬信徒與大眾的心中。
《远去的雪爬犁》获知青作家杯三等奖
据《人民日报》报导,“中国知青作家杯”征文活动圆满结束。我会会员篮盈(天边的那片蓝)的作品《远去的雪爬犁》获得该活动的三等奖。该文曾发表在《昆州华文》2019年8月号总第22期上。
诗路花语唱南瀛 –昆华作协“中国现代诗歌的发展和审美”讲座侧记
2019年 8月17日下午时分,两月一度的昆华作协讲座在Sunnybannk Hills图书馆会议室如期举行。20余名协会成员及诗歌爱好者汇聚一堂,静心聆听了主讲人燕紫女士关于《中国现代诗歌的发展和审美》的主题演讲。讲座现场红花烂漫,气氛温馨,低吟浅唱,诗意融融。 燕紫首先引述了美学大师朱光潜先生对于诗的要素的观点。诗是情景交融,音律与意象的完美统一。并结合国学大师王国维及西方文艺史观的共同论点阐述:诗是隐藏的艺术。而具体到现代汉语百年历史,中国新诗的定义是”以白话诗为基础,结合西方现代诗的模式,并对中国古体诗(韵律)有所吸收的诗歌形式。
昆州华文作家协会征稿启事:(2019年5月号)
昆州华文作家协会征稿启事:(2019年5月号) 亲爱的文友们大家好。我是陈谦,现受昆州华文作家协会理事会之托作为编辑部一员,负责征稿,敬请各位支持。 经过多方努力,2019年”昆州华文”电子期刊即将复刊。第一期5月号开始征搞。希望大家积极投稿支持(期待每人发一到两篇)。题材体裁不限。中长篇作品我们会酌情分期刊登。
昆士兰华文作家协会资深作家洪丕柱先生获选南溟基金
九月十一日,在悉尼举办的南溟基金發佈會上, 我会理事、创会成员、知名作家、教育家及翻译家洪丕柱先生的新作《無處不在的文化》散文集, 获選南溟出版基金會的出版基金。洪先生本人已得到正式通知。 南溟出版基金會成立于2003年, 是一個審查華文文學作品是否有價值受資助出版的權威機構, 專門資助澳洲和新西蘭優秀華文文學作品的出版(包括電視劇本、 小說、報告文學、採訪、詩集、散文、隨筆、文學評論等不同形式) 。 该基金申請人數眾多, 要求也高。自2003年以來, 每年五月份開放申請一次,。14年来僅有20人獲選(每年一人或兩人或沒有人, 視作品質量而定)。 洪丕柱先生是获选该基金的第二十一人,也是昆士兰州第一人。
寶島閃爍 – 世界華文作家看臺灣
寶島閃爍世界華文作家看臺灣 世華交流協會精美文集已出版 (墨爾本訊)去年三月底、“世界華文作家交流協會”應臺灣“財團法人海華基金會”吳松柏董事長之邀,由黃玉液秘書長帶領全團十六位文友前訪臺灣采風一周,在短短七天裏走馬看花幾乎遊遍了半個寶島。為了感恩主人誠意、作家們唯有將見聞及對臺灣印象,撰作詩文結集出版,以秀才人情回報邀請單位盛情。 這冊由十六位作者提交的二十八篇詩作及散文,將近八萬字的新書中,配上七十七張彩色相片,真正是一冊介紹臺灣美景及人文風俗、圖文並茂的文選。由以下團友作家們撰作、依次是墨爾本心水、婉冰、紐西蘭林爽、新加坡艾禺、荷蘭池蓮子、日本三重市荒井茂夫、東京華純、泰國曾心、馬來西亞朵拉、越南胡志明市謝振煜、美國鳳凰城氣如虹、昆士蘭洪丕柱、雪梨方浪舟、墨爾本沈志敏、湖南曹蕙、墨爾本隨團拍錄鄭毅中台長等。 難能可貴的是澳亞民族電視臺鄭毅中台長,生平未發表過文章,也被心水秘書長迫出了洋洋數千字的“文化色彩特濃的臺灣采風團”,以記者身份將此行見聞娓娓道來, 情真意切,鄭台長可說是一鳴驚人,處女作品即能與世界各國華文作家們的文章一齊收錄成冊。 此書是由新加坡作協副會長、該會中文秘書、著名作家艾禺女士負責主編,並由心水秘書長撰序,七日采風全程記錄也由艾禺秘書撰作。世華交流協會采風團團員、來自世界四大洲、十個國家含蓋了十三個地區。各人將親身觀感用其生花妙筆敲鍵成文,是一冊對臺灣不同景點、風土人情習俗深入描述的精彩觀光文集;尚末到過臺灣者、此書是最好參考文獻。 該會等書冊海運到澳洲後,將擇日舉行隆重新書發佈會,每冊售價二十澳元,澳洲地區讀者郵購,優惠免收郵資,售賣這部文選收入、將全部撥入該會銀行戶口充作經費。 購書或入會查詢、請電郵: :xinshuiwong@gmail.com / songlam07@gmail.com 或致電: (61) 411 380 545 澳洲境內: 0411 380 545
《澳纽华文精选英译本》征稿
澳纽华文作品精选英译本(2013年卷)征稿并征求赞助 海外华文创作(包括澳大利亚新西兰华文创作)是世界华文创作的重要组成部分,正受到越来越广泛深入的关注。但是,几乎所有这些华文作品主要还是以华文形式出版,从而使其传播主要局限于华人圈子,按奥克兰大学亚洲研究学院院长希拉里博士的话说,大部分海外华人作家是“神秘的一群”。我们认为这种状况是不太正常的。如何将优秀的海外华文作品翻译成英文,出版出来,介绍给更广泛的英文读者,我们觉得绝对是一件有意义的工作。我们也相信,这也是有历史意义的事情。为此,我们经过近半年的思考与探讨,决定从现在开始,面向澳大利亚新西兰华文作者,征集优秀的华文文学作品,并翻译成英文,正规出版发行。具体如下:
2013年世華會議
各位大洋洲副會長,分會會長,文友們: 大家好! 自從把世華符秘書長給我的世華大會公函轉發給各副會長知照後,接到一些文友查詢有關開會事宜,錦燕因在12月中在樟木頭家中心臟病突發,進了醫院急救並在中港兩地留醫治療,沒有即時向符秘書長轉問,直至近幾天精神稍好,給符秘書長電話查詢世華報名事宜,得到答覆是依照上次開會的程序,大洋洲名額30位,各分會暫定有2-3位,視乎有些分會參加人數多少來處理?有勞各位分會會長,把所有分會把報名名單和論文盡早郵給我安排,謝謝! 另: 符秘書長囑咐,2013年世華會議後,將會在奧克蘭再次舉行大洋洲會議,並改選大洋洲會長,希望到時各位踴躍參加,和把心目中的人選提交秘書處審核。 錦燕敬上 ps:煩請洪丕柱副會長轉給韋鋼會長, 何與懷博士轉給雪梨各分會的會長, 黃恵元副會長轉給墨爾本各分會的會長。 若有 錯漏,請各位補上, 有勞各位幫忙完成任務。謝謝!
張典姊女士逝世
張典姊女士已於二零一二年九月二十四日在悉尼格林威治醫院不幸去世,享年六十九嵗。