乌鲁鲁-致澳大利亚之心:红色巨岩 2013.5.12
我站在苍茫的澳大利亚荒原上,
这片我神往的土地,
自由和民主的大陆,
博大到雄占一个大洲,
自由到独自漂浮在海洋。
我站在苍茫的澳大利亚荒原上,
用因特网上的数字来挖掘你,
黑色的煤炭和红色的铁矿;
用无边的视野来放牧你,
黑白相间的牛羊。
我张大了鼻孔,
努力嗅出你的荣耀和悲壮,
我四处张望,
王子和公主在城堡里白金汉宫里携手徜徉;
自由和民主的河水奔突,
却冲破了平等和法制的河床。
故园的钟声还在我的耳畔回响,
小桥流水涓涓汇入磅砣的扬子江。
女王的旌旗依旧在联邦的名义下猎猎作响,
原住民的号角,
悬挂在博物馆里永作瞻仰。
乌鲁鲁,是你的名字,
我是来自东方的女瑛。
用我纤细的手指,
抚摸你坚硬的粗犷,
用我黄种人的面颊,
贴近你欧嘎斯(OLGAS)的胸膛。
而我,却为何感受不到拥抱的力量?
乌鲁鲁,是你的名字,
红色的身体映出太阳的光芒。
我热爱太阳,也热爱红色。
仿佛爱人的心房袒露,
日出日落,不变这血染的炙烈,
千年风化,依旧是热爱的心脏。
我远涉重洋,漂泊四方,
只剩下一颗忧伤思念的心儿,
跳动着希望。
原来,你就是这地的心脏,
我可否也化作你的模样,
永远属于澳大利亚,
也属于我爱过的每一个人儿,每一个地方。
创作背景:2011年2月,布里斯班发生百年不遇的大洪水,救灾的场景使我感慨良多。作为一名新移民,我还未能完全融入主流社会,直到做义工救灾的那一刻。对澳大利亚的热爱,促使我以“澳洲之心”ULURU心型巨岩为出发点,用连翩的思绪来描述我对这片土地的特殊情感。然而,当时打完了草稿,却并未能成篇。俗务缠身的我,几乎忘记了这首特殊的诗歌。直到最近,“生活的苦难”使我再一次谦卑地俯伏在书案前,仿佛只有这只笔才能诉说出种种难以言传的情感。于是,我再次将它从故纸堆中捡出来,或者它还不足以称为诗歌,但请各位朋友多提宝贵意见,只当做是抛砖引玉了。
(玉鲁汝,你这永恒般的坚固
你的古老超过了人类的文明。
你见证了人性的贪婪与残忍,
也见证了人性的执著、怜悯和包容。
耳边似乎响起了号角声和战鼓声,
共鸣的血液开始沸腾。
我的脉管流淌着来自东方上古的血液,
里面不仅有夸父的豪情,精卫的英勇,
更有女娲补天的智慧和柔情。
我愿把我的热血洒在这片红色的土地,
我愿我的灵魂终能化为这巨岩的一角。
在这寂寞无边的旷野之上,
以生死的激情笑对永恒的苍穹。)