澳纽华文作品精选英译本(2013年卷)征稿并征求赞助 海外华文创作(包括澳大利亚新西兰华文创作)是世界华文创作的重要组成部分,正受到越来越广泛深入的关注。但是,几乎所有这些华文作品主要还是以华文形式出版,从而使其传播主要局限于华人圈子,按奥克兰大学亚洲研究学院院长希拉里博士的话说,大部分海外华人作家是“神秘的一群”。我们认为这种状况是不太正常的。如何将优秀的海外华文作品翻译成英文,出版出来,介绍给更广泛的英文读者,我们觉得绝对是一件有意义的工作。我们也相信,这也是有历史意义的事情。为此,我们经过近半年的思考与探讨,决定从现在开始,面向澳大利亚新西兰华文作者,征集优秀的华文文学作品,并翻译成英文,正规出版发行。具体如下:
Month: January 2013
2013年世華會議
各位大洋洲副會長,分會會長,文友們: 大家好! 自從把世華符秘書長給我的世華大會公函轉發給各副會長知照後,接到一些文友查詢有關開會事宜,錦燕因在12月中在樟木頭家中心臟病突發,進了醫院急救並在中港兩地留醫治療,沒有即時向符秘書長轉問,直至近幾天精神稍好,給符秘書長電話查詢世華報名事宜,得到答覆是依照上次開會的程序,大洋洲名額30位,各分會暫定有2-3位,視乎有些分會參加人數多少來處理?有勞各位分會會長,把所有分會把報名名單和論文盡早郵給我安排,謝謝! 另: 符秘書長囑咐,2013年世華會議後,將會在奧克蘭再次舉行大洋洲會議,並改選大洋洲會長,希望到時各位踴躍參加,和把心目中的人選提交秘書處審核。 錦燕敬上 ps:煩請洪丕柱副會長轉給韋鋼會長, 何與懷博士轉給雪梨各分會的會長, 黃恵元副會長轉給墨爾本各分會的會長。 若有 錯漏,請各位補上, 有勞各位幫忙完成任務。謝謝!