Skip to content

紫悦文集

Queensland Chinese Writers Association

Menu
  • 首页
  • 關於作者
  • 翻译作品
    • 简介 (Introduction)
    • 新译唐诗
      • 江雪 (Fishing In Snow)
      • 春晓 (Spring Morning)
    • 新译宋词
      • 如梦令 (Of Dreams)
      • 如梦令之二 (Of Dreams)
  • 作品
    • 现代诗歌
      • 旅行
      • 胭脂球
      • 往日
      • 枯树
      • 故乡的五月
      • 暴风雨 (The Storm)
      • 终于 (Finally)
      • 和灵魂的一次邂逅 (I Met My Soul)
      • 句号
      • 蓝花楹
      • 禅悟
      • 霍巴特码头
      • 彩虹沙滩 (Rainbow Beach)
    • 古体诗词
      • 天净沙.秋思
      • 长相思.雨夏 (Long Miss. Rain Summer)
    • 散文
      • 惊喜
    • 小说
  • 昆華作協
Menu

彩虹沙滩 (Rainbow Beach)

Posted on 2023年1月10日

彩虹沙滩(Rainbow Beach)

 

月牙形海岸线上的沙滩

无疑是

海和陆地最完美的接口

磁石般把人们从远方拉近

浪拍打着松软的沙滩

一遍遍写着邀请

但似乎总是词不达意

于是又一遍遍冲洗

难以拒绝浪

凉爽而富有激情的拥抱

海浪中跳动着

穿各色泳衣的男女老少

圣诞假期唤醒人们

天生对鱼生活方式的好奇

寻找时而被浪吞噬

又被吐出的乐趣

人与海因沙滩而亲密

浪卷走积宿一年的忧虑

带回

浸着微咸海味的沙滩记忆

 

 

最新发布

  • 虚惊一场
  • 啤酒花
  • 落花与流水
  • 无奈
  • 灵魂的前世

评论

  1. 紫悅 发表在 枯树
  2. 昆士蘭華文作家協會 发表在 故乡的五月

收藏

  • 2023 年 1 月
  • 2022 年 10 月
  • 2022 年 8 月
  • 2022 年 7 月
  • 2022 年 6 月
  • 2022 年 4 月

分类

  • 古体诗词
  • 小说
  • 散文
  • 新译唐诗
  • 新译宋词
  • 现代诗歌

登录
©2026 紫悦文集 | Design: Newspaperly WordPress Theme