Skip to content

紫悦文集

Queensland Chinese Writers Association

Menu
  • 首页
  • 關於作者
  • 翻译作品
    • 简介 (Introduction)
    • 新译唐诗
      • 江雪 (Fishing In Snow)
      • 春晓 (Spring Morning)
    • 新译宋词
      • 如梦令 (Of Dreams)
      • 如梦令之二 (Of Dreams)
  • 作品
    • 现代诗歌
      • 旅行
      • 胭脂球
      • 往日
      • 枯树
      • 故乡的五月
      • 暴风雨 (The Storm)
      • 终于 (Finally)
      • 和灵魂的一次邂逅 (I Met My Soul)
      • 句号
      • 蓝花楹
      • 禅悟
      • 霍巴特码头
      • 彩虹沙滩 (Rainbow Beach)
    • 古体诗词
      • 天净沙.秋思
      • 长相思.雨夏 (Long Miss. Rain Summer)
    • 散文
      • 惊喜
    • 小说
  • 昆華作協
Menu

故乡的五月

Posted on 2022年4月2日
故乡的五月

故乡的五月
是许多年
最想回家的季节

五月的故乡
流淌不完的记忆
如春水般;

在曾以为
花不掉的童年和
走不远的距离的从前

撕下旧报纸做的
封条,推开
陈旧木窗的瞬间

一缕暖阳
慷慨地
洒在窗台上面

楼里楼外
穿梭着
玩童嬉戏的笑颜

春风已驻玉门关
愿时光
就此停滞不前

运河岸的嫩柳
摇曳着
少年的日记行行

大街小巷的桃花
燃烧着
粉红的浪漫点点

又见新燕
落户在屋檐下
徘徊,呢喃

湖波中
荡来一二只小船
莫道一晌贪欢

莫名的喜悦
在春暖花开中
生长,弥漫

故乡的五月
真正的春天
就这样步履姗姗

再远的游子
也走不出
母亲心中的视线

故乡的五月
是梦幻,是眷恋,是 -
最曼妙的季节,在人间!

12 April 2022

最新发布

  • 虚惊一场
  • 啤酒花
  • 落花与流水
  • 无奈
  • 灵魂的前世

评论

  1. 紫悅 发表在 枯树
  2. 昆士蘭華文作家協會 发表在 故乡的五月

收藏

  • 2023 年 1 月
  • 2022 年 10 月
  • 2022 年 8 月
  • 2022 年 7 月
  • 2022 年 6 月
  • 2022 年 4 月

分类

  • 古体诗词
  • 小说
  • 散文
  • 新译唐诗
  • 新译宋词
  • 现代诗歌

登录
©2026 紫悦文集 | Design: Newspaperly WordPress Theme